【梨俱吠陀】献给伐楼那的颂歌(自译)
1.
伐楼那神啊,无论您定下的律法如何,
我们作为人,日复一日地违背。
2.
求您不要以我们为死亡的掠物,
使我们在忿怒中被灭亡,
使您在不悦时发烈怒。
3.
为求得您的慈爱,伐楼那啊,
我们用颂诗绑缚您的心,
如同御者拴住骏马。
4.
他们垂头丧气地逃离我,
就如奔回巢穴的空中飞鸟。
只为获取财富而低头俯首。
5.
远见的伐楼那,
我们何时才能为那英勇者、勇士之主,
为其带去抚慰?
6.
他们二者带着欢愉如常接受,
从未使虔信的祭拜者失望。
7.
祂知晓飞鸟经天的路,
海之君主,
祂知晓穿行其上的船。
8.
忠于其圣律,
祂知晓十二轮月亮及其后裔:
祂知晓那后生的明月。
9.
祂知晓高天的风,风的路径,
知晓风的蔓延,风的威力。
祂熟识居住风上的众神。
10.
伐楼那,忠于圣律,坐于民中,
祂,至慧者,稳坐统御万物。
11.
于其处,祂注视所有惊异之事,
那已然发生的,那今后将发的。
12.
唯愿阿提迭*,智慧者,
为我们开辟公正之路,
愿谎言延长我们的寿命。
13.
伐楼那,身披金甲,着闪亮长袍,
祂的密探遍坐其周*。
14.
不受仇敌威胁之神,
同样不受施行暴政之人
与一心向错之人阻挡。
15.
向人赐予荣耀之神,
向我们的躯体赐予完全荣光。
16.
渴盼那广见之神,
我的思绪向祂转去,
就如牝牛向牧场移动。
17.
让我们再次齐声唱诵,
我们已像祭司一样将祭肉带到,
品尝您所珍视之物吧。
18.
我目见众人所见的祂,
我见伐楼那的圣车覆盖大地,
祂已倾耳接受我的颂歌。
注:
* 出自《梨俱吠陀》第一卷,第25首,共18颂。图片内容摘自《梨俱吠陀精读》(林太著,复旦大学出版社)。
* 阿提迭(Ādityas)是一组群神,名字意为无缚女神阿提底(Āditi)之子,数量有七、八、九、十二等说。最早的《梨俱吠陀》中共提到了七位阿提迭:伐楼那(Varuna)、密多罗(Mitra)、苏利耶(Surya)、苏摩(Soma)、伽摩(Kama)、阿耆尼(Agni)、因陀罗(Indra),其中伐楼那为首长,与密多罗为孪生双子。后期阿提迭的数目扩展到了十二位,毗湿奴、普善、薄伽、阿尔耶摩等也在其列,此时十二位阿提迭被当做是太阳在不同月份和时刻时的形态,是十二位太阳神。
* 密探:伐楼那享有“千眼”的称号,作为君主和司法神,他有许多密探帮其巡视人间,纠察非法之事。这种说法在密多罗-伐楼那颂歌中也经常出现。
यच्चिद धि ते विशो यथा पर देव वरुण वरतम |
मिनीमसिद्यवि-दयवि ||
मा नो वधाय हत्नवे जिहीळानस्य रीरधः |
मा हर्णानस्य मन्यवे ||
वि मर्ळीकाय ते मनो रथीरश्वं न सन्दितम |
गीर्भिर्वरुण सीमहि ||
परा हि मे विमन्यवः पतन्ति वस्यैष्टये |
वयो न वसतीरुप ||
कदा कषत्रश्रियं नरमा वरुणं करामहे |
मर्ळीकायोरुचक्षसम ||
तदित समानमाशाते वेनन्ता न पर युछतः |
धर्तव्रताय दाशुषे ||
वेदा यो वीनां पदमन्तरिक्षेण पतताम |
वेद नावः समुद्रियः ||
वेद मासो धर्तव्रतो दवादश परजावतः |
वेदा य उपजायते ||
वेद वातस्य वर्तनिमुरोर्र्ष्वस्य बर्हतः |
वेदा ये अध्यासते ||
नि षसाद धर्तव्रतो वरुणः पस्त्यास्वा |
साम्राज्याय सुक्रतुः ||
अतो विश्वान्यद्भुता चिकित्वानभि पश्यति |
कर्तानि या चकर्त्वा ||
स नो विश्वाहा सुक्रतुरादित्यः सुपथा करत |
पर ण आयूंषि तारिषत ||
बिभ्रद दरापिं हिरण्ययं वरुणो वस्त निर्णिजम |
परि सपशो नि षेदिरे ||
न यं दिप्सन्ति दिप्सवो न दरुह्वाणो जनानाम |
न देवमभिमातयः ||
उत यो मानुषेष्वा यशश्चक्रे असाम्या |
अस्माकमुदरेष्वा ||
परा मे यन्ति धीतयो गावो न गव्यूतीरनु |
इछन्तीरुरुचक्षसम ||
सं नु वोचावहै पुनर्यतो मे मध्वाभ्र्तम |
होतेव कषदसे परियम ||
दर्शं नु विश्वदर्षतं दर्शं रथमधि कषमि |
एता जुषत मे गिरः ||
इमं मे वरुण शरुधी हवमद्या च मर्ळय |
तवामवस्युरा चके ||
तवं विश्वस्य मेधिर दिवश्च गमश्च राजसि |
स यामनिप्रति शरुधि ||
उदुत्तमं मुमुग्धि नो वि पाशं मध्यमं चर्त |
अवाधमानि जीवसे ||
评论(1)